Cultura libri

#Libri: Anny Romand, “Mia nonna d’Armenia”

Libri: Anny Romand, “Mia nonna d’Armenia”

«Un omaggio ai vecchi e ai bambini. Da una parte coloro che sanno di un passato lontano pieno di voci, facce, storie ma pensa che sarebbe meglio dimenticare, […] dall’altra parte coloro che ancora sanno ascoltare, coloro a cui quelle storie si snodano davanti agli occhi come in un film, che ridono quando è giusto ridere e piangono quando sono messi di fronte alla cattiveria e al dolore »
                                        Dalla Prefazione di Dacia Maraini

Nel 2014, riordinando le cose di famiglia, Anny Romand scopre un quaderno di 70 pagine di cui non sapeva nulla. 

Scritto da sua nonna nel 1915 in armeno, francese e greco, racconta il viaggio di un gruppo di donne e bambini armeni sulle strade dell’Anatolia, verso il deserto e la morte. 

Nel libro vengono pubblicati alcuni estratti di quel quaderno, in parallelo con le conversazioni che l’autrice aveva con la nonna che l’ha cresciuta.

Confrontando il ricordo di quelle conversazioni con le terribili descrizioni del quaderno, Anny Romand rivive l’infinito dolore degli armeni, filtrato attraverso gli occhi di una bambina. L’innocenza di fronte all’orrore.

Quando avevo 8 anni mia nonna mi raccontava la sua storia, la storia tragica del massacro degli armeni, avvenuto cinquant’anni prima“. 

Ero la sola ad ascoltarla, affascinata e sconvolta. Mia madre era molto contrariata quando ci trovava in lacrime, una nelle braccia dell’altra: la farai impazzire, questa bambina!“. 

Ma dal racconto di mia nonna emergeva una giovane donna colta, bella, raffinata e libera. Vorrei condividere con voi quel racconto” – Anny Romand

mia-nonna-armenia-anny-romand-family-black-and-white

L’autrice

Anny Romand è attrice, scrittrice, traduttrice e fotografa. 

Ha preso parte a numerosi film (tra i registi, Jean-Luc Godard e Manoel de Oliveira) e a serie televisive. 

Per la casa editrice Actes sud ha tradotto alcuni libri di Alan Ball

Nel 2006 ha ideato Une Saison de Nobel, serate dedicate ai premi Nobel per la letteratura. 

Nel 2015 ha pubblicato “Ma grand’mère d’Arménie“, tradotto in svedese, armeno e italiano. 

Nel 2018 ha pubblicato in Svezia “Le Silence avant l’effroi“, éditions Elisabeth Grate, pubblicato in francese da Serge Safran ed. nel 2020.

Scheda del libro

  • Anny Romand, “Mia nonna d’Armenia“ (traduzione di Daniele Petruccioli)
  • Edizioni: La Lepre
  • Pagine: 126
  • Euro: 16,00
  • Codice ISBN: 978-88-99389-68-0

(© The Parallel Vision ⚭ ­_ Redazione)

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: